SASOEBA.GE
ძებნა
განმარტებები
სჯულის კანონი
ხმოვანი ბიბლიოთეკა
რჩეულები
A-
A+
მონიშნეთ წიგნი
იერემია
თავი
4
თარგმანი
თანამედროვე ქართულ ენაზე (orthodoxy.ge)
იერემია
4
თანამედროვე ქართულ ენაზე (orthodoxy.ge)
იერემია 4:24
23.
შევხედე ქვეყანას და, აჰა, უსახური და უდაბურია; ცას და - არა აქვს ნათელი.
24.
შევხედე მთებს და, აჰა, იძვრიან, ბორცვები ირყევიან ერთიანად.
25.
შევხედე და, აჰა, აღარ არის ადამიანი, და ცის ფრინველებიც ყველანი გაფრენილან.
იერემია თავი 4
ლექსიკონი
24.
შევხედე მთებს და, აჰა, იძვრიან, ბორცვები ირყევიან ერთიანად.
I beheld
H7200
the mountains,
H2022
and, lo,
H2009
they trembled,
H7493
and all
H3605
the hills
H1389
moved lightly.
H7043
განმარტებები
განმარტებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის
დამოწმებები
დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის