მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

1 Corinthians 11:4

3. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.4. Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.5. But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.
1 Corinthians თავი 11
4. Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
თავი ვ̂. რაჲთა არა ვეზიარებოდით ეშმაკთა, და რაჲთა არა ვერიდებოდით სყიდად, რაჲ გჳჴმდეს; და თუ ვითარითა სახითა ჯერ-არს დგომაჲ ლოცვასა შინა გინა მარხვასა, მამათაჲ ანუ დედათაჲ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: ყოველი მამაკაცი, რომელი ილოცვიდეს გინა თუ წინაჲსწარმეტყუელებდეს თავდაბურვილად, არცხვენს თავსა თჳსსა (11,4).:

თარგმანი: რამეთუ ჩუენ, მამაკაცნი, თჳთმფლობელად შეუქმნივართ ღმერთსა, რაჲთა არავისსა ქუეშე ვიყვნეთ ქუეყანასა ზედა, არამედ ყოველთავე ვჰმთავრობდეთ. ამისთჳსცა არა ჯერ-არს თავთა ჩუენთა ზედა აღყვანებაჲ. ჴელმწიფებასა ვისსამე, რომელნი-ესე არავისსა ჴელმწიფებასა ქუეშე არიან ქუეყანასა ზედა, რამეთუ დაბურვაჲ თავისაჲ ჴელმწიფებისა რაჲსმე თავსა ზედა დადგმისაჲ გამომსახველი არს, ვინაჲთგან ნაცვალ ჴელმწიფისა არს საბურველი თავისაჲ, რომლისა ჩუეულებაჲ აქუს დედათა დაბურვად, რაჲთა ცხად ყონ, ვითარმედ ქმრისა ჴელმწიფებაჲ მდებარე არს მის ზედა. ხოლო რომლისა თავი თავისუფალ იყოს ჴელმწიფისაგან, ესევითარი იგი არცხუენს მას დაბურვითა, ვინაჲთგან საბურველი გამომსახველი არს ჴელმწიფებისაჲ.

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის