მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

1 Corinthians 14:11

10. There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.11. Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.12. Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
1 Corinthians თავი 14
11. Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.
თავი ჱ̂. განყოფილებისათჳს მადლთაჲსა, და მსახურებათა მათთაჲსა, და განგებათა, რომელსა შინა იტყჳს, ვითარმედ სიყუარული უზეშთაეს არს ყოველთა მადლთა; და წინაჲსწარმეტყუელებისათჳს, ვითარმედ უზეშთაეს არს ენათა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: უკუეთუ არა ვიცოდი ძალი იგი ჴმისაჲ მის, ვიყო მე მეტყუელისა მის ჩემისა, ვითარცა სხუაჲ ენაჲ და რომელი-იგი მეტყოდის მე ვითარცა სხუაჲ ენაჲ (14,11).:

თარგმანი: სხუა-ენაობისასა ესე უსაკუთრეს არს, ვითარმედ: ვიყო მე მზრახვალისა მის ჩემისა ბარბაროზ, და რომელი-იგი იტყოდის, — ჩემდა მომართ ბარბაროზ. რამეთუ სხუაენაობაჲ არავის დააყენებს სმენად მეცნიერსა მრავალთა ენათასა. ხოლო ურთიერთას ბარბაროზ ყოფაჲ ესე არს, რაჟამს ორნივე სწორად უმეცარ იყვნენ ენასა ერთიერთისასა. რამეთუ ბარბაროზობაჲ არა სიბოროტისაგან იქმნების ენისა, არამედ ორკერძოვე უმეცრებისაგან ენისა. რამეთუ, რაჟამს არცა ერთსა ესმოდის ენაჲ მეორისაჲ, ბარბაროზ არიან ორნივე ურთიერთას.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის