თარგმანი: ესე სიტყუაჲ ესევითარისა კაცისაჲ არს, რომელსა არა ყოვლადვე თჳსსა ნებასა და სიტყუასა ენების დამტკიცებაჲ არამედ მაშინ ოდენ, ოდეს მძიმისა რაჲსმე ბრალისათჳს წინააღუდგებოდის დაუმტკიცებს და ეტყჳს, ვითარმედ: "ნუ სცთებით; არცა მეძავთა, არცა ჩუკენთა სასუფეველი ღმრთისაჲ ვერ დაიმკჳდრონ". ხოლო აწ, ვინაჲთგან არა ფრიად საჭირო უჩნდა ყოველთა მიერ ცნობაჲ, ვითარმედ უფლისანი არიან მცნებანი, შეუნდობს რომელთამე უმეცრებად, ვითარ-იგი სხუასაცა ადგილსა ესევითარითავე სიტყჳთა მიუშუებს მაცილობელსა, ვითარმედ "უკუეთუ ვისმე ცილობის უნდეს, ჩუენ ესევითარი ჩუეულებაჲ არა გუაქუს". ამით ყოვლითა ცხად ჰყოფს, ვითარმედ, არა თჳსსა, არამედ მათსა უმჯობესსა ეძიებს. ამისთჳსცა წულილთა მათ ზედა ზოგს-რე მიუშუებს, რაჲთა არა დაუმძიმოს. ხოლო დიდ-დიდთა ზედა მტკიცედ მიუშუებელ არს, რაჲთა არა ბრალსა და ცოდვასა შთავარდენ.
1 Corinthians 14:38
37. If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.38. But if any man be ignorant, let him be ignorant.39. Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.
1 Corinthians თავი 14