თარგმანი: ესრეთ ეტყჳს, ვითარმედ: არა თქუენთჳს, არამედ ჩემთჳს ვთქუა, ვითარ თუმცა მოსრულ ვარ თქუენდა და ვიტყჳ ენათა, ვერარას გარგებ, უკუეთუ არა განცხადებულ იყვნენ თქუენდა სიტყუანი ჩემნი, და უკუეთუ არა მეცნიერებითა აღსავსე იყვნენ, უკუეთუ არარას გიწინაჲსწარმეტყუელებდენ, ანუ არა სწავლასა მოძღურებითსა განმარტებით წინა-დაგიდებდენ.
1 Corinthians 14:6
5. I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.6. Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?7. And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
1 Corinthians თავი 14