თარგმანი: რომელნი-ესე მადლით ღმრთისაგან ვიშვებით და უწყით თუ ვითარ ვიშვებით, ცხად არს, ვითარმედ სათნოებათა მიერითა მსგავსებითა მისითა ძალისაებრ ჩუენისა, ვითარცა ღმრთისმეტყუელისა და მახარებელისა მიერ განსწავლულნი, არა მწვალებელთაებრ ვიტყჳთ სოფლისა ბოროტსა ზედა დგომასა, რაჲთამცა ღმრთივ ქმნულსა რასაცა სიბოროტე დავსწამეთ, რომელიც-ესე ნუ იყოფინ; რამეთუ ყოველივე, რაოდენი ქმნა ღმერთმან, კეთილ არს ფრიად. ხოლო ჩუენ რაჟამს ვთქუათ სოფლისა სიბოროტე, გულისჴმა-ყავ, ვითარმედ "სოფლად" ესევითარსა მას ადგილსა ბოროტთა კაცთა უწოდთ, რამეთუ სოფელი ესე ხილული უსულო არს და უგრძნობელ, ხოლო მაცხოვარი იტყჳს, ვითარმედ: "უკუეთუ სოფელი გძულობს თქუენ, უწყოდეთ, რამეთუ პირველად მე მომიძულა" (), რომლისა მიერ ცხად არს, ვითარმედ აწ ღმრთისმეტყუელიცა და მუნ მაცხოვარიცა და ვინცა რას ესევითარსა იტყოდის ბოროტ ყოფასა სოფლისასა, ბოროტთა კაცთა "სოფლად" უწოდს. რამეთუ ჩუენ კაცნი თჳთმფლობელად დაბადებულნი ვიქმნებით, ვითარ გჳნდეს, — ბოროტ გინა კეთილ; და ჩუენი არს ქმნაჲ სიყუარულისა და სიძულილისაჲ, რამეთუ შევიცვალებით, ვითარცა გჳნდეს....
1 John 5:19
18. We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.19. And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.20. And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
1 John თავი 5