მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

1 Peter 4:9

8. And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.9. Use hospitality one to another without grudging.10. As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
1 Peter თავი 4
9. Use hospitality one to another without grudging.
თავი ე̂. განშორებისათჳს ბოროტთა საქმეთაგან და მოგებისათჳს სათნოებათაჲსა და სულიერთა ნაყოფთა, თითო-სახეობისაებრ მადლთაჲსა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: ხოლო ყოველთაჲ აღსასრული მოახლებულ არს. განწმიდენით უკუე და განიფრთხვეთ ლოცვად, ყოვლისა წინა ურთიერთას სიყუარული განმარტებული გაქუნდინ, რამეთუ სიყუარულმან დაფარის სიმრავლე ცოდვათაჲ. სტუმართმოყუარე იყვენით ურთიერთას თჳნიერ დრტჳნვისა (4,7-9).:

თარგმანი: ზემო განშჯითა ცხოველთა და მკუდართაჲთა შეაშინნა მსმენელნი. ხოლო აწ, რაჲთა არავინ შორიელ მგონებელი დღისა მის მეორედ მოსლვისაჲ დროებდეს მოქცევად და სინანულად, ამისთჳს კაცად-კაცადისა აღსასრულისა მახლობელობითა განკრძალულ გუყოფს ლოცვით ვედრებად ღმრთისა და სინანულად. ამას თანა სიყუარულისა განმარტებულისა ქონებასა იტყჳს დამფარველად ცოდვათა, რამეთუ უკუეთუ ჭეშმარიტებით გჳყუარდეს მოყუასი, არაოდეს თავს-ვიდებთ, რაჲთამცა ვავნეთ მას ვნებითა რაჲთმე სულისა ანუ ჴორცთაჲთა. ხოლო უდრტჳნველსა სტუმრისმოყუარებასა ესრეთ გუაწუევს, რაჲთა, დაღაცათუ მსგავსად აბრაჰამისსა სამას ათრვამეტ იყვნენ სახლეულნი ჩუენნი, ეგრეცა ჩუენ თავით თჳსით მივრბიოდით, არა ხოლო სტუმრობად უცხოთა, არამედ თჳსთა მიერ ჴელთა მსახურებადცა მათდა.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის