თარგმანი: ვინაჲთგან დიდ-დიდნი რაჲმე თქუნა თავისა თჳსისათჳს, რაჲთა არა უცხო უჩნდეს მათ, ამისთჳს პირველ მიწერილისა ებისტოლისა სიტყუათა მოაჴსენებს, რამეთუ პირველსა ებისტოლესა შინა ფრიად ეთქუა მათდა სიმტკიცე და შეუცვალებლობაჲ ნებისა თჳსისაჲ, მათგან წარუგებელად ჴუმევასა შინა ქადაგებისასა, ამისთჳს ნუ გგონიან სიტყუანი ესე ჩემნი ცუდ და დაქურივებულ საქმეთაგან, არამედ სიტყუასა ამას თანამეუღლედ ჰქონან საქმენი.
2 Corinthians 1:13
12. For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.13. For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;14. As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.
2 Corinthians თავი 1