მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

2 Corinthians 8:10

9. For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.10. And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.11. Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have.
2 Corinthians თავი 8
10. And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
თავი თ̂. წუევაჲ მიცემისათჳს საჴმარსა წმიდათასა, და პატივისათჳს, რომელი მისთჳს მოცემად არს, რომელსა შინა იტყჳს ტიტეს წარვლინებისათჳს მათდა მიმართ და სხუათა ვიეთმე წარჩინებულთა მის თანა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: და ამისთჳს ვაზრახებ, რამეთუ ესე უმჯობეს არს თქუენდა (8,10).:

თარგმანი: ესოდენი სახე წინა-დამიც თქუენდა, არამედ არავე გაიძულებ, თჳნიერ ვაზრახებ; ხოლო გაზრახებ მიცემასა ქველისსაქმისასა; არა თუ მიმღებელთა მათ, არამედ თქუენ მიმცემელთა უმჯობესისათჳს, რაჲთა ზოგს-რაჲმე გარდაიჴადოთ თანანადები მისი, რომელი-იგი ღმერთი იყო უხილავი, მოუგონებელი და გამოუთქუმელი, გარეშეუწერელი და მიუწდომელი, ნათელი მიუთხრობელი და დიდებაჲ შეუმსგავსებელი, და ჩუენთჳს ხატადმდე მონებისა დაგლახაკნა, რამეთუ არათუმცა იგი დაგლახაკებულ იყო, ჩუენ ვერ განვმდიდრდებოდეთ. ხოლო განვმდიდრდით მოტევებითა ცოდვათაჲთა, განწმედითა და შვილებითა, თჳთ მით სასუფეველითა ზეცათაჲთა. ამის ყოვლისა კეთილისა მომატყუებელი თჳთ იგი თავადი არს, რომელი აწ ითხოვს შენგან მცირესა ქველისსაქმესა; არა ცუდად, არცა პირველთა მათ ქველისსაქმეთა ოდენ გარდასაჴდელად, არამედ სასუმლისათჳსცა წყლისა გეტყჳს, ვითარმედ: არა წარგიწყმდეს სასყიდელი შენი.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის