მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

2 Corinthians 8:7

6. Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.7. Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.8. I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
2 Corinthians თავი 8
7. Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
თავი თ̂. წუევაჲ მიცემისათჳს საჴმარსა წმიდათასა, და პატივისათჳს, რომელი მისთჳს მოცემად არს, რომელსა შინა იტყჳს ტიტეს წარვლინებისათჳს მათდა მიმართ და სხუათა ვიეთმე წარჩინებულთა მის თანა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: არამედ ვითარცა-იგი ყოველსა შინა წარემატებით - სარწმუნოებითა და სიტყჳთა და მეცნიერებითა და ყოვლითა მოსწრაფებითა (8,7).:

თარგმანი: ამათცა სიტყუათა მიერ შესხმისათა უმეტეს გულსმოდგინე ჰყოფს მათ საქმედ კეთილისა, რამეთუ წარმატებულებაჲ თქუა სიმდიდრისათჳს სათნოებათა მათთაჲსა, ვითარ-იგი უნაკლულო იყვნეს სარწმუნოებითა უფლისა მიმართ, სიტყჳთა სიბრძნისაჲთა და მეცნიერებითა შჯულთა საღმრთოთაჲთა და მოსწრაფებითა ყოველსა შინა საქმესა კეთილსა.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის