მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

2 Kings 22:8

7. Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.8. And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.9. And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
2 Kings თავი 22
8. And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.

განმარტებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის

თარგმანებაჲ მათეს სახარებისაჲ თავი თ
წმინდა იოანე ოქროპირი
ს ა ხ ა რ ე ბ ა ჲ: „ხოლო იგი აღდგა და წარმოიყვანა ყრმაჲ იგი და დედაჲ მისი და მოვიდა ქუეყანად ისრაჱლისა. და ვითარცა ესმა, რამეთუ არქელაოზ მეფობს ჰურიასტანს ჰეროდეს წილ, მამისა მისისა, შეეშინა მისლვად მუნ; და ბრძანებაჲ მოიღო ჩუენებით და წარვიდა ქუეყანად გალილეაჲსა. და მოვიდა და დაეშენა ქალაქსა, რომელსა ჰრქჳან ნაზარეთ, რაჲთა აღესრულოს თქუმული იგი წინაწარმეტყუელისა მიერ, ვითარმედ: ნაზარეველ ეწოდოს“ (2,21-23).:

...ენი საცნაურ არიან წიგნისაგან მეფეთაჲსა, რამეთუ წერილ არს მას შინა, ვი-თარმედ დღეთა იოსია მეფისათა იპოა წიგნი მეორისა რჩულისაჲ, დაფლული ყურსა ერთსა და დაძუელებული, და პოვა იგი ქელკია მღდელმან და მიუთხრა საფანს, მწიგნობართმოძღუარსა მეფისასა, მითხრობად მეფისა, ვითარმედ: „მატიანი შჯულისაჲ ვპოვე სახლსა უფლისასა“. ესე იყო წიგნი მეორისა შჯულისაჲ. ხოლო უკუეთუ ოდეს-იგი არცა ზედამოსლვაჲ ბარბაროზთაჲ იყო, არცა ტყუეობაჲ, ესრეთ შეურაცხ-ეყვნეს და წარეწყმიდნეს წიგნნი წინაწარმეტყუელთანი, რაჲ სთქუათ მოწევნასა მას ტყუეობისასა? არამცა უმრავლესი წარწყმდაა? და რომელიმე ცეცხლით დასაწუველ იქმნა; და ამისთჳს დღეს არა იპოების სიტყუაჲ ესე საწინაწარმეტყუელოთა ამათ შინა. ხოლო მახარებელმან იცოდა მადლითა მით სულისა წმიდისაჲთა თქუმული იგი წინაწარმეტყუელთაჲ, და სხუათაცა მოციქულთა იცოდეს ყოველთა. ამისთჳს იგინიცა მრავალსა ადგილსა ნაზარეველად უწოდენ.

თქუან უკუე ვიეთმე: ვინაჲთგან ერთმან მან წინაწარმეტყუელმან თქუა, ვითარმედ: „ბეთლემით გამოვიდეს“, ვითარ სხუანი იტყოდეს, თუ: „ნაზარეველ ეწოდოს“? ესე არა წინააღმდგომ მის სიტყჳსა არს. ნუ იყოფინ! არა არს წინააღმდგომ სიტყუათა შინა საღმრთოთა, რამეთუ აჰა ესერა ვხედავთ, ვითარ ორივე აღესრულა: ბეთლემით გამოვიდა, რამეთუ მუნ იშვა ქალწ...

სრულად ნახვა