მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

2 Peter 1:11

10. Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:11. For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.12. Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.
2 Peter თავი 1
11. For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
თავი ა̂. ჩინებისათჳს სარწმუნოებისა და საქმეთა მიერ დამტკიცებისათჳს სათნოებათაჲსა სასოებითა საუკუნეთა მათ კეთილთაჲთა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: ამისთჳს, ძმანო, უფროჲსღა ისწრაფეთ, რაჲთა კეთილთაგან საქმეთა მტკიცე ჰყოთ ჩინებაჲ ეგე თქუენი და რჩეულებაჲ, რამეთუ ამას რაჲ იქმოდით, არასადა სცთეთ ყოვლადვე. არამედ ესრეთ მდიდრად წარგემართოს თქუენ შესავალი იგი საუკუნესა მას სასუფეველსა უფლისა ჩუენისა და მაცხოვრისა იესუ ქრისტესსა (1,10-11).:

თარგმანი: ესრეთ იტყჳს, ვითარმედ ქრისტეს მიერ ჩინებულ ვართ, რაჲთა ჩუენ დავიმკჳდროთ სასუფეველი, ხოლო აღთქუმულისა მის ჩინებისა და რჩეულებისა დამტკიცებაჲ ჩუენ ზედა არს, რაჲთა ვიდოდით გზათა მუნ მიმყვანებელთა, რომელ არიან კეთილნი საქმენი, რომელთა მოქმედებასა უწოდს ბჭე უცთომელად შემყვანებელ საუკუნესა მას სასუფეველსა, რომელი-იგი ამისთჳს ძისაჲ არს, რამეთუ ყოველივე მამისაჲ მისი არს.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის