მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

2 Samuel 1:2

1. Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;2. It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.3. And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
2 Samuel თავი 1
2. It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.

განმარტებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის

ჰომილია 7
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: Sasoeba.ge
რედ: Sasoeba.ge
3. ღმრთისა და მოყვასის სიყვარულის გაცივება:

..., ძემან მეფისამან, სიყუარულითა დიდითა, ვითარცა თავი თჳსი“** (); ისე, რომ იონათანის დატირებაშიც დავითი ამბობდა: „მტკივის შენთჳს, იონათან, ძმაო, ქმუნლკეთილობა იგი შენი, რამეთუ საყუარელ იყავ ჩემდა. და რომელი უმჯობეს იყავ სიყუარულისა და ქმნულკეთილ უფროს დედათა!“ (). „იონათან, სასიკუდინედ ჩემდა იწყალ!“ ().

მაშ რა? ნუთუ მას შეშურდა მისი? არასგზით, თუმცა შეშურების მიზეზი ნამდვილად ჰქონდა. როგორ? საქმეებიდან ხედავდა, რომ მეფობა დავითისკენ მოდიოდა, და მაინც არაფერი მსგავსი არ განუცდია; არ უთქვამს: „ეს არის ის, ვინც მამეულ მეფობას წამართმევსო", არამედ მას ხელისუფლებასაც უმზადებდა და მეგობრის გამო მამასაც არ ინდობდა. მაგრამ ნურავინ ჩათვლის მას მამისმგვემლად; რადგან მამას უსამართლოდ არ ექცეოდა, არამედ მის მზაკვრობებსა და უსამართლობებს აკავებდა. ...

სრულად ნახვა