მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

3 John 1:9

8. We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.9. I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.10. Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
3 John თავი 1
9. I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
თავი ბ̂. დიოტროფოჲს სიხენეშისათჳს და ძმათმოძულებისა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: მივწერე ესე ეკლესიისა, არამედ მთავრობის მოყუარე იგი მათი დიოტროფე არა შემიწყნარებს ჩუენ. ამისთჳს უკუეთუ მოვიდე, მოვაჴსენნე მას საქმენი მისნი, რომელთა იქმს; სიტყჳთა ბოროტითა გუგმობს ჩუენ, და არა კმა-იყოფს ამას ზედა, არამედ არცა იგი შეიწყნარებს ძმათა, და რომელთა ჰნებავს შეწყნარების, მათცა აყენებს და კრებულისაგან განასხამს (1,9-10).:

თარგმანი: ესრეთ იტყჳს, ვითარმედ მოღუაწებისათჳს ზემო თქუმულთა ჭეშმარიტებისა ქადაგებითა დამაშურალთაჲსა მოვწერე მანდა შესაკრებელისა თქუენისა და რაჲთა ყოველნი შვილნი ეკლესიისანი ზოგად იღუწიდენ ესევითართა მათ. არამედ მთავრობის მოყუარე იგი მათი დიოტროფე არა შეიწყნარებს სიტყუათა ჩემთა. ხოლო შენ იხილე შინებით თქუმაჲ მოციქულისაჲ. არა რისხვასა უთქუამს, არცა განკანონებასა, არამედ მოჴსენებასა ოდენ ბოროტთა საქმეთა მისთასა. რამეთუ არა თჳთ შურ-იგებს, არცა ბოროტსა რასმე უყოფს, არამედ ოდენ მოაჴსენებს სიბორეტესა ქცევისა მისისასა, ნუ-უკუე მოიქცეს და შეინანოს მგმობარ ყოფაჲ მოციქულისაჲ და თჳთ არა შესლვაჲ ბჭესა უცხოთმოყუარებისასა და შემავალთა ყენებაჲ.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის