თარგმანი: ესე არს ძალი ლოცვისაჲ ამის, ვითარმედ: შენ, უფალო, ყოველთა გულთა წინაჲსწარ მეცნიერ ხარ; ამისთჳს გევედრებით, გამოაჩინე და გამოგჳცხადე ერთი ამათ ორთაგანი, რომელი შენ წინაჲთვე გამოგირჩევიეს წინაჲსწარ-მცნობელობითა და წინა-განმასაზღვრებელითა ძალითა შენითა, რამეთუ უწყით, ვითარმედ პირველ კითხვად ჩუენდამდე განგიჩენიეს თუ ვინ ჯერ-არს მიმღებელად ყოველთა მსახურებათაგან განკუთნვილსა ამას წილსა მოციქულებისასა, რომლისაგან განვიდა იუდა მისლვად ადგილსა თჳსსა. ადგილ იუდაჲსსა იყო შიშთვილი და ჯოჯოხეთი, რომელი წინაჲთვე განეკუთნა მას სენითა მით ვეცხლისმოყუარებისაჲთა, რომლითა მიუდგა და შვა განმცემელობაჲ. აწ უკუე, ვითარცა იუდა თჳსითა უკეთურებითა განიკუთნა ადგილი თჳსი, ეგრეთვე მატათია თჳსითა მოსწრაფებითა ღირსად გამოაჩინა თავი თჳსი ადგილისა მის მოციქულებისა.
Acts 1:24
23. And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.24. And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen,25. That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
Acts თავი 1