მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Acts 10:48

47. Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?48. And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
Acts თავი 10
48. And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
თავი ი̂ე. ჩუენებისათჳს პეტრესსა და კორნილიოჲსსა, და ნათლის-ღებისათჳს კორნილიოჲსსა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მაშინ მიუგო პეტრე და ჰრქუა: წყლისაგან ნუ-რაჲ ყენება არსა არა ნათლის-ცემაჲ ამათი, რომელთა-ესე სული წმიდაჲ მიიღეს, ვითარცა-იგი ჩუენ? და უბრძანა მათ ნათლის-ღებად სახელითა იესუ ქრისტესითა. მაშინ ევედრნეს მას, რაჲთა დაადგრეს მათ თანა დღე რავდენმე (10,47-48).:

თარგმანი: ვინაჲთგან ჰურიანი იტყოდეს, ვითარმედ შეუძლებელ არს ნათლის-ღებითა ცხოვნებაჲ წარმართთაჲ, ამისთჳს სიტყუა-უგებს პეტრე, ვითარმედ: რაჲღა ყენება არს ნათლის-ცემად მათდა? ცხად არს, ვითარმედ აყენებდეს მას, ვიდრემდის აღჳრ-ასხნა სასწაულმან მან სულისა წმიდისამან. ხოლო შენ იხილე საჭიროდ საჴმარებაჲ წყლითა განბანისა და ნათლის-ღებისაჲ, რამეთუ აჰა ღირს-ქმნულნიცა მადლსა სულისასა წყლითა ნათლის-ღებისავე მოქენე არიან. ამისთჳს არა იტყჳს პეტრე, ვითარმედ: რადღა საჴმარ არს წყლითა ნათლის-ცემაჲ სულითა წმიდითა აღვსებულთადა; არამედ: რაჲ ყენება არსო. ცხად არს, ვითარმედ ვინაჲთგან პირველი შობაჲ ჩუენი ხრწნილებითი არს, საჴმარ არს ჩუენდა მეორედ შობაჲ უხრწნელებითი, რომლისათჳს იტყჳს უფალი: უკუეთუ არა იშვნეთ წყლისაგან და სულისა, ვერ შეხჳდეთ სასუფეველსა ღმრთისასა, რამეთუ წყლისა მიერ ხატებაჲ განახლდების, ხოლო სულისა მიერ შვილებისა მადლი მოგუეცემის და გულსავსებასა მოვიღებთ მკუდრეთით აღდგომისა და ცხორებისასა, რამეთუ ვითარცა ადვილ არს შთაყოფაჲ თავისაჲ წყალსა და კუალად აღმოღებაჲ, ეგრეთვე ადვილ არს შემდგომად ერთ-გზის სიკუდილისა და განხრწნისა კუალად მეორედ აღდგომაჲ და...

სრულად ნახვა

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის