მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Acts 12:11

10. When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.11. And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.12. And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
Acts თავი 12
11. And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.
თავი ი̂ჱ. ჰეროდეს მიერ შეპყრობისათჳს პეტრესსა, და ვითარ ანგელოზისა მიერ განტევებულ იქმნა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
და პეტრე მოეგო გონებასა თჳსსა და თქუა: აწ უწყი ჭეშმარიტად, რამეთუ მოავლინა ღმერთმან ანგელოზი თჳსი და განმარინა მე ჴელთაგან ჰეროდესთა და ყოვლისაგან მოლოდებისა ერისა მის ჰურიათაჲსა (12,11).:

თარგმანი: ცხად არს, ვითარმედ ორთა მათგან განსლვათა გონებისათა არა ცოდვისა გულის-თქუმათა სიმთრვალითა განსრულ იყო პეტრე გონებისაგან, არამედ ხილვითა მით ანგელოზისა ბრწყინვალებისაჲთა ზეშთა კაცობრივისა საზომისა აღტაცებულ იყო გონებითა და ეგრეთ უცნაურად წარვლნა რაჲ საშიშნი იგი ადგილნი, მაშინღა მოეგო გონებასავე თჳსსა განცხადებულად ცნობად, ვითარმედ არღარა ოცნებით, არამედ ჭეშმარიტებით ჴსნილ არს საპყრობილით, რამეთუ ვიდრე მუნ ჟამამდე ეგრეთ ჰგონებდა, ვითარმედ ჩუენებასა იხილავს. ამისთჳს თქუა, ვითარმედ: აწ უწყი, რამეთუ არა სიზმარ, არამედ ჭეშმარიტება არს ჴსნაჲ ესე ჩემი ყოველთაგან მოძულეთა სულისა ჩემისათა.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის