თარგმანი: ჟამიერად წარმოიტყჳს თხრობასა ამას, რაჲთა ცხად ყოს, ვითარმედ არა ყოვნა საშჯელმან მოციქულთა მკლველობისამან ჰეროდეს ზედა, და ვითარმედ მლიქნელნი იგი გულისწყრომასა მისსა მომდოვრებად ჰლიქნიდეს, რამეთუ სამეუფოჲსა მისისაგან იყო საზრდელი მათი. არამედ იგი განლაღებული ღმერთ წოდებად თჳსსა არა დააყენებდა მათ. რამეთუ წელსა მესამესა მეფობისა მისისასა შთავიდა იგი კესარიად სტრატონიისა, სადა-იგი აღასრულა თეატროჲ სადიდებელად კეისრისა, და მეორესა დღესა შეიმოსა სამოსელი ვეცხლით ქსოვილი, და დაწყებასა ოდენ დღისასა დაჯდა სახილველსა შინა, ხოლო აღმოჴდა რაჲ მზე მიფენითა შარავანდედთაჲთა, დიდთა რათმე და საზარელთა ფერთა კრთომასა გამოსცემდა შესამოსელი მისი, ვინაჲცა მლიქნელნი იგი მყის სხუაჲ სხჳთ უჴმობდეს და ღმრთად აღიარებდეს, და უფროჲსღა ტჳრელნი და სიდონელნი მომშჳდებისათჳს რისხვისა მისისა ღაღადებდეს, ვითარმედ: მოაქამდე ვითარცა კაცსა გეშიშვოდეთ, ხოლო ამიერითგან ზეშთა კაცობრივისა ბუნებისა აღგიარებთ. ხოლო ჰეროდეს ესე რაჲ ესმოდა მათგან, არა ჰრისხვიდა, არცა გარე-მიაქცევდა ლიქნასა მას, მომატყუებელსა უღმრთოებისასა. და შემდგომად მცირედისა, მიიხილა რაჲ, იხილა...
Acts 12:20
19. And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode.20. And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's country.21. And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.
Acts თავი 12