თარგმანი: ესე სიტყუანი პირველ ქრისტეს ნათლის-ღებად მოსლვისა თქუნა იოვანე, რამეთუ მახლობელცა იყო ჟამი იგი აღსასრულსა სრბისა მისისასა, რამეთუ შემდგომად ქრისტეს ნათლის-ცემისა მცირედიღა ჟამი წარჴდა ვიდრე თავის კუეთამდე იოვანესსა, და ვინაჲთგან ძეობისათჳს მღდელთმოძღურისა უფროჲს ქრისტესსა საგონებელ უჩნდა იგი ჰურიათა, ამისთჳს მოკლითა ამით სიტყჳთა ჴამლთაჲთა ქრისტეს მეუფებასა აჩუენებს, ხოლო თჳსსა — უუნდოესთა მონათაგანობასა, რამეთუ ფრიად უნდოსა მონასა თჳს-ეყვის ესე, რომელ არცაღა თუ ფერჴთა წარჴდად ღირს იყოს უფლისა თჳსისა.
Acts 13:25
24. When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.25. And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.26. Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
Acts თავი 13