მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Acts 13:51

50. But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.51. But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.52. And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
Acts თავი 13
51. But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
თავი კ̂. პავლეს მიერ სწავლაჲ ქრისტესთჳს შესაკრებელსა შინა ჰურიათასა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
ხოლო მათ განიყარეს მტუერი ფერჴთა მათთაჲ მათ ზედა და მივიდეს იკონიად, და მოწაფენი იგი აღივსებოდეს მადლითა და სულითა წმიდითა (13,51-52).:

თარგმანი: მტუერი ფერჴთაჲ სახე არს შრომისაჲ, რომელი თავს-იდვეს მისლვასა მათდა; ამისთჳსცა მასცა განიყრიან, მცნებისაებრ უფლისა, რაჲთა არარაჲ თანაწარიტანონ მათ, არცაღა კნინ-ოდენი მტუერი ქუეყანისაგან მათისა, რომელთა არა შეიწყნარეს ქადაგებაჲ საღმრთოჲ, არამედ მათვე ზედა დასდვან ტჳრთი შრომისაჲ, რომელ ცუდ ყვეს მათთჳს დაშურომაჲ იგი ქადაგთა ქრისტესთაჲ. გარნა ვიეთიმე ურწმუნოდ დაშთომაჲ მორწმუნეთა მათ მოწაფეთა არარას სავნებელ ეყო, არამედ თჳთ ჭირსა მას ზედა და დევნულებასა მოძღუართასა ესრეთ ითქუმის მათთჳს, ვითარ-იგი უსაკუთრეს არს: და მოწაფენი იგი აღივსებოდეს სიხარულითა და სულითა წმიდითა. რამეთუ მაშინღა სცნობდეს, ვითარმედ არათუმცა უეჭუელ იყო ქრისტეს მიერ მიმთხუევაჲ ცხორებისა საუკუნოჲსაჲ, არა-მცა თავს-იღებდეს ქადაგნი მისნი მისთჳს ჭირთა და დევნულებათა. ხოლო ესევითარი გულისჴმის-ყოფაჲ ვერ-ვინაჲ მიემადლების კაცთა, თჳნიერ მიფენითა სულისა წმიდისაჲთა.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის