თარგმანი: ესე არს იაკობ ძეობითა იოსებისითა ძმაჲ უფლისაჲ და ეპისკოპოსი იერუსალემისაჲ, რომელი-ესე არა პეტრესებრ სიფიცხით, არამედ უმშჳდესად ეზრახების ერსა, რაჲთა ჩუენ ვისწავოთ, ვითარმედ უჴმს ეპისკოპოსსა, რაჲთა სიფიცხითი მხილებაჲ სხუათა ვიეთმე ათქუმიოს, ხოლო თჳთ სიმშჳდით, ვითარცა მამაჲ სახიერი, ეგრეთ ეზრახოს შვილთა სამწყსოჲსა თჳსისათა, რამეთუ აჰა კაცად და ძმად წოდებითა და მოჴსენებითა სიტყუასა მას სჳმეონ მოხუცებულისასა სიმშჳდით მოაჴსენებს მათ, ვითარ-იგი, რაჟამს მკლავთა მიიქუა უფალი, ჴმა-ყო წინაჲსწარმეტყუელებაჲ მოქცევისათჳს წარმართთაჲსა, ვითარმედ: "ნათელი გამობრწყინვებად წარმართთა ზედა და დიდებაჲ ერისა შენისა ისრაელისაჲ," () რამეთუ ესე იყო ნათელი, ქრისტეს მიერ მიფენილი წარმართთა ზედა, რამეთუ მოყვანებულ იქმნნეს ღმრთისმეცნიერებად, ხოლო ვინაჲთგან წამებაჲ ესე სჳმეონისი ახალ იყო, უმეტესად სარწმუნო ჰყოფს მას, მის თანა შეტყუებითა ძუელისა მის ამისის მიერ თქუმულისა წინაჲსწარმეტყუელებისაჲთა, ვითარმედ: მას დღესა შინა, ესე იგი არს ქრისტეს განკაცებისასა, რომელი-იგი არს ამისსა შემდგომად (ესე იგი არს ძუელისა...
Acts 15:18
17. That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.18. Known unto God are all his works from the beginning of the world.19. Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:
Acts თავი 15