თარგმანი: უსაკუთრეს არს ესრეთ: რამეთუ მოსეს ძუელთა ნათესავთაჲთგან ქალაქად-ქალაქად ქადაგნი თჳსნი აქუნდეს. ყოველთა შაბათთა მისითა აღმოკითხვითა შესაკრებელთა შორის მათთა. ესე იგი არს, რამეთუ მოსე უწოდიან წიგნთა მოსესთა, სიტყჳსაებრ მოციქულისა, ვითარმედ: დღენდელად დღედმდე, რაჟამს აღმოიკითხვოდის მოსე. ვინაჲთცა ზოგად პავლეცა და იაკობცა ესრეთ იტყჳან ჰურიათაგამთა მიმართ, ვითარმედ: ვთქუათ რაჲ დაყენებაჲ წინადაცუეთისაჲ, ნუ ჰგონებთ, ვითარმედ ბოროტ უწოდთ ძუელსა შჯულსა, რომლისა-იგი წიგნნი მაშინ სადმე დიდითა ქადაგთა განვლინებითა შაბათთა ოდენ აღმოიკითხვოდეს და შესაკრებელსა ოდენ ჰურიათასა. ხოლო აწ ჩუენ დღითი-დღე ყოველთა ეკლესიათა აღმოვიკითხავთ მათ. და რაჟამს ვთქუათ ყოველი წიგნი ღმრთით-სულ და სარგებელ, ზოგად ყოველთათჳს ვიტყჳთ წიგნთა, ძუელისა და ახლისა შჯულისათა, რამეთუ ერთ არს ორისავე მის დამდებელი ღმერთი — ძუელისა და ახლისაჲ.
Acts 15:21
20. But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.21. For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.22. Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren:
Acts თავი 15