თარგმანი: არა ხოლო შესაკრებელთა, არამედ სხუათაცა თჳსაგან მყუდროთა ადგილთა განაჩინებდიან ჰურიანი ადგიდ ლოცვისა, ვითარ-ესე აწ აქა ფილიპპეს შინა. საგონებელ არს, ვითარმედ შესაკრებელიცა არავე აქუნდა. ამისთჳს ღონედ მოეპოვა ადგილი იგი მდინარის კიდისაჲ, ვითარცა გარეგანი შფოთთაგან ქალაქისათა, რამეთუ ვინაჲთგან უსრულ იყო გულისჴმის-ყოფაჲ ჰურიათაჲ, ამისთჳს ადგილთა შინა შემოწერილად ჰგონებდეს ღმერთსა, და მუნ მხოლოდ საგონებელ უჩნდა მის მიერ ლოცვათა შეწირვაჲ, სადა-იგი განეჩინის მათ ადგილი სალოცველი. ამისთჳს პავლე მოწფებითურთ, რეცა ვითარცა ჰურიაჲ, განვიდა მუნ დღესა შაბათთასა, რამეთუ ყოველსა უქმსა დღესასწაულსა შაბათ უწოდდიან. ამისთჳს პოვა ჟამად მარჯუედ უქმებაჲ იგი, რაჲთა ასწავოს დედათა მუნ მისრულთა და მოცალეთა უქმებისათჳს დღისა მის. ესრეთ ვითარცა ჰურიათაგანი დაჯდა მოქცევად ჰურიათა სარწმუნოებასა ქრისტესსა.
Acts 16:13
12. And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.13. And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.14. And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
Acts თავი 16