თარგმანი: ზემო თქუმულთა მათ მორწმუნეთაგანი არს უცხოთ შემწყნარებელი ესე მოციქულთაჲ იასონ, რომლისათჳს დასწერს პავლე ჰრომაელთა მიმართ: გიკითხავს თქუენ ტიმოთე, თანა-შემწე ჩემი, და ლუკიოს და იასონ და სოსიპატროს, ნათესავნი ჩემნი. ნათესავ უწოდს, რამეთუ მობაძავ იყვნეს სათნოებათა მისთა. ამან იასონ ახოვნებითა სულისაჲთა განარინა პავლე და თავი თჳსი მისცა მის წილ, რომელი წარითრიეს ჰურიათა და მის თანა ძმებითურთ მორწმუნით მიიზიდვიდეს მთავართა მიმართ ქალაქისათა. და დასდვეს ბრალი ესევითართა კაცთა შემწყნარებლობისაჲ, რომელნი კეისრისა წილ მეუფებასა ქრისტესსა ქადაგებენ. უკუეთუ სიტყჳსაებრ თქუენისა მკუდარ არს და არა აღდგომილ არს ქრისტე, რაჲსა გეშინის, ჵ უშჯულონო, კაცისაგან მკუდრისა? გარნა თუ ცხად არს, ვითარმედ დაღაცათუ უშჯულოებით ჰფარავთ, გარნა ეგრეთცა უწყით, ვითარმედ ცხოველ არს და აღდგომილ მკუდრეთით, და რომელსა-ესე თქუენ აღშფოთებად უწოდთ, ჭეშმარიტად განფენითა ქადაგებისა მისისაჲთა დაიპყრობს იგი კიდეთა ყოვლისა სოფლისათა, ჴმისა მისებრ საწინაჲსწარმეტყუელოჲსა.
Acts 17:7
6. And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;7. Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.8. And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
Acts თავი 17