თარგმანი: აქა ცხად ჰყოფს, ვითარმედ ნებითა მამისაჲთა წინა საუკუნეთა განგებულ იყო სიკუდიდ მიცემაჲ მხოლოდშობილისა ძისა ღმრთისა ჩუენთჳს განკაცებულისაჲ, რომელი აღსასრულსა ჟამთასა საქმით იქმნა, რაჟამს პილატეს მიცემული მიიყვანეს იგი მჴედართა, რამეთუ დაღაცათუ მათ ჯუარს-აცუეს, არამედ ჰურიანივე იყვნეს მკლველ, რომელთა მისცეს იგი პილატეს სიკუდიდ. ამისთჳს ზოგად უშჯულო იყვნეს ჴელნი იუდაჲსი, რომელმან ჰურიათა განსცა და ჰურიათაჲ. რომელთა პილატეს მისცეს შემშჭუალვად ჯუარსა.
Acts 2:23
22. Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:23. Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:24. Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
Acts თავი 2