მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Acts 21:4

3. Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.4. And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.5. And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
Acts თავი 21
4. And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
თავი კ̂თ. მიმოსლვისათჳს პავლესსა და მკუდრეთით აღდგინებისათჳს ევტჳქისსა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
და მოვიძიენით მოწაფენი და დავადგერით მუნ შჳდ დღე, რომელნი-იგი პავლეს ეტყოდეს სულითა, რაჲთამცა არა აღვიდა იერუსალემდ (21,4).:

თარგმანი: სულისა მიერ წინაჲსწარმეტყუელებდეს ტჳრეს მყოფნი იგი მოწაფენი ჭირთა, რომელნი შემთხუევად იყვნეს პავლესდა. ხოლო არა-აღსლვასა იერუსალემდ კაცობრივითა ზრახებითა ეტყოდეს. ამისთჳს არა ისმინა მათი, რამეთუ, უკუეთუმცა სულისა მიერ ბრძანებულ იყვნეს დაყენებად მისსა, იგინიცა უკადნიერესად-რე ეტყოდეს და პავლეცა არა ურჩ ექმნებოდა ბრძანებასა სულისასა, ვითარ-იგი დამასკოჲთ და სხუათა მრავალთა ადგილთაგან მიჰრიდის შემთხუევასა განსაცდელთასა სიტყჳთა ძმათა ზრახებისაჲთა. ხოლო ამისთჳს წინაჲსწარ განეგო სხუათაცა მიერ წინაჲსწარმეტყუელებაჲ პავლეს ძჳრთა შემთხუევისაჲ, რაჲთა არავინ ლიქნისა და მაჩუენებლობისად შეჰრაცხოს, რაჲ-იგი პავლე ჰრქუა ეფესელთა, ვითარმედ: კრულებანი და ჭირნი მელიან მე.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის