თარგმანი: სიმცროსა დღეთასა იტყჳს, ვითარმედ: ათორმეტი ოდენ დღე დამიყოფია; არა სხჳსა რაჲსათჳს, არამედ თჳთ მებრვე შჯულიერისა წესისათჳს თაყუანისცემად აღსრულსა იერუსალემდ. აწ უკუმ ცხად არს, ვითარმედ არა მიქადაგებიეს სხუათადა დაჴსნაჲ შჯულისაჲ, რომლისა აღსრულებისათჳს აღსრულ ვიყავ თაყუანისცემად იერუსალემდ. და კუალად, მუნ ყოფისა ჩემისა ჟამი მოკლე არს, და არა დაიფარვის სიგრძითა ჟამთაჲთა, არამედ ადვილ არს გამოჩინებად, უკუეთუ სადმე შფოთი მიქმნიეს, რომლისაჲ ვერ ძალ-უც თქუმად ჩემთჳს ათორმეტთა ამათ დღეთა შინა. რამეთუ ესოდენ მოკლე ჟამი ადვილ არს გამოსაძიებელად, თუ რაჲ მიქმნიეს ჟამითი-ჟამად, ანუ თუ სადა ყოფილ ვარ. ხოლო გზისა ამისთჳს, რომელ არს სარწმუნოებაჲ ქრისტესი, ესრეთ ვჰმსახურებ მამათა ღმერთსა, რომელი არარაჲთ იმსახურების ესრეთ, ვითარ ღმრთად აღსაარებითა მხოლოდშობილისა ძისა მისისა, უფლისა ჩუენისა და ღმრთისა იესუ ქრისტესითა; რამეთუ ყოველი შჯული და წინაჲსწარმეტყუელნი მისსა ჴორცთ შესხმასა არა ხოლო სიტყჳთ, არამედ წერით და შჯულსა შინა აღწერით მოასწავებდეს. და ჭეშმარიტად ერთ არს და იგივე ღმერთი შჯულის-მდებელი, ძუელისაჲ უკუე —წინაჲსწარმეტყუელთა მიერ, ხოლო...
Acts 24:16
15. And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.16. And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.17. Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
Acts თავი 24