მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Acts 26:12

11. And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.12. Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,13. At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
Acts თავი 26
12. Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
თავი ლ̂ზ. ბერენიკეს და აღრიპპაჲს მოსლვისათჳს და კუალად განკითხვისა პავლესისა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus

და ვითარცა დღენი რავდენნიმე წარჴდეს, აღრიპპა მეფე და ბერენიკე მიიწინეს კესარიად მოკითხვად ფესტოჲსსა, და ვითარ მრავალ დღე იქცეოდეს მუნ, ფესტოს უთხრა მეფესა პავლესთჳს და ჰრქუა: კაცი ვინმე დაშთომილ არს ფელიქსისგან კრული, რომლისათჳს, ვიყავ რაჲ იერუსალემს, მითხრეს მე მოხუცებულთა და მღდელთმოძღუართა ჰურიათა და ითხოვდეს მისთჳს საშჯელსა, რომელთა მიუგე და ვარქუ, ვითარმედ: არა არს ჩუეულებაჲ ჰრომთაჲ მიმადლებად ვისსამე კაცისაჲ წარწყმედად, ვიდრემდე რომელსა-იგი შეასმენდენ, პირის-პირ აქუნდენ შემასმენელნი იგი. და ადგილი სიტყჳს-გებისაჲ მიიღოს ბრალეულისა მისთჳს. და ვითარცა შემოკრბეს იგინი აქა, არცა ერთი რაჲ დროჲ-ვყავ. ხვალისაგან დავჯედ საყდართა ზედა და ვბრძანე მოყვანებაჲ კაცისაჲ მის, რომლისათჳს წარმოდგეს შემასმენელნი და არცა ერთი რაჲ ბრალი აჩინეს, რომელსა ვჰგონებდ მე ბოროტსა. ძიებანი რაჲმე თჳსისა ეშმაკეულებისანი აქუნდეს მისსა მიმართ, და იესუჲს ვისთჳსმე მომკუდრისა, რომელსა იტყოდა პავლე ცხოველად, და ვითარ ვერარას ვჰპოებდ მე ამის ძიებისათჳს, ვეტყოდე მას, უკუეთუმცა უნდა მისლვად იერუსალემდ და მუნ განკითხვად ამისთჳს. ხოლო პავლე ღაღადებდა დამარხვად მისსა,...

სრულად ნახვა

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის