თარგმანი: ვითარცა გჳსწავიეს ძუელთა შინა მოსაჴსენებელთა, ვითარმედ იერუსალემს მყოფნი იგი ჰურიანი არა ხოლო თავით თჳსით ურწმუნო იყვნეს ქრისტეს ქადაგებისა, არამედ კაცებითა და წიგნებითა მიმოამცნებდეს ყოვლისა სოფლისა მიმოგანთესულთა პურიათა, რაჲთა არა შეიწყნარონ ქადაგებაჲ მოციქულთაჲ, რამეთუ ესე წინა-მოსწავებულ იყო ესაიაჲსგან წინაჲსწარმეტყუელისა, ვითარმედ: ვაჲ ქუეყანისა მის, რომლისა ფრთანი ნავთანი მიერ კერძო იქმნებიან მდინარეთა ეთიოპისათა, რომელი წარჰგზავნის ზღჳთ დასამშჳდებელთა და წიგნებსა ებისტოლეთასა ზედა კერძო წყალთა. ამათ სიტყუათა მიერ მოასწავებს, ვითარმედ ჴმაჲ ბოროტებისაჲ მკჳდრთა ჰურიასტანისათაჲ, ვითარცა ფრთოსნებითა, ნავებითა მოჰვლის ჰინდოეთსა და კიდეთა ქუეყანისათა, რამეთუ მოციქულნი და მიმომღებელნი წიგნებისა მათისანი მიმორბიან ზღუათა ზედა და მდინარეთა, რაჲთა ყოველთა კაცთა შორის განჰფინონ გმობაჲ ქრისტეს ქადაგებისაჲ. აწ უკუე ესე ასმიოდა ჰრომს მყოფთა მათ ჰურიათა, ვითარმედ ყოვლით კერძო მისწერენ იერუსალემს მყოფნი იგი ჰურიანი, რაჲთა არავინ მიმოგანთესულთა ჰურიათაგანმან შეიწყნაროს ქადაგებაჲ ქრისტესი, გარნა თავთა თჳსთათჳს დაამტკიცებენ, ვითარმედ...
Acts 28:21
20. For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.21. And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.22. But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.
Acts თავი 28