მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Acts 4:13

12. Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.13. Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.14. And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
Acts თავი 4
13. Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
თავი დ̂. განკურნებისათჳს შობითგან მკელობელისა და სწავლისათჳს ერისა პეტრეს მიერ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
ხოლო იგინი ხედვიდეს რაჲ პეტრესსა მას განცხადებულებასა და იოვანესსა, და უწყოდეს, რამეთუ კაცნი უწიგნონი არიან და უმეცარნი, დაუკჳრდა, იცოდნეს იგინი, რამეთუ იესუჲს თანა იყვნეს (4,13).:

თარგმანი: განიკითხვოდა რაჲ კაიაფაჲსგან მჴსნელი ჩუენი, ორნი ესე ოდენ იყვნეს მოწაფეთაგანნი მის თანა. ამისთჳს იცნობდეს მათ და დაუკჳრდა, რამეთუ პირველიცა, უსწავლელობაჲ მათი უწყოდეს და თჳთ ჟამსა მას იხილეს პეტრე მჴევლისა ერთისა მიმართ მოშიშ სიტყჳს-გებასა. ხოლო აწ წინაშე ესოდენთა მათ მთავართა, ვითარ სახედ მახჳლისა ორპირისა მკუეთელობდა, არა სიტყჳთა ცუდითა, რამეთუ არს მეტყუელებაჲ სოფლიოთაჲ ცუდითა რაჲთმე მომზრახობითა, და არს კუალად გულისჴმის-ყოფაჲ უწიგნოთაჲ, რომელთა-იგი, დაღაცათუ რაჲმე გულისჴმა-ყვიან გონებითა, ვერ გამოთქჳან ენითა. ხოლო პეტრე, მსოფლიოჲ და უწიგნოჲ, ფრიად-რაჲმე ჰმატს გულისჴმის-ყოფითა ფილოსოფოსთა, ხოლო სიტყჳს-გებითა სიტყუა-მზა არს უფროჲს ყოველთა რიტორთა.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის