თარგმანი: ძუელთა მათ მისცა წინადაცუეთაჲ სახედ ახალთა ამათ ნათლისღებისა, ხოლო წინადაცუეთაჲ იგი ასოთა მათ შვილთ-მოქმედთაჲ ამას გუასწავებს, ვითარმედ პირველთა მათ მამათა ურჩებისა ბაძვაჲ მოკუეთილმცა არს ყოველთაგან საღმრთოდ მოქალაქეთა, რამეთუ თჳთ მას აბრაჰამს ამისთჳს ებრძანა წინადაცუეთად, რაჲთა მოიკუეთოს ბილწი იგი ქალდეველთა ჩუეულებაჲ ქორწინებისაჲ, რომელნი დედისა და დისა მიმართ ბილწებით შევლენ. აწ უკუე, ვითარ-იგი ისაკს რვა დღისასა წინა-დაეცჳთა, ეგრეთვე ჰურიანი მერვესა დღესა წინა-დაიცუეთენ და ვითარ-იგი ისმაელს ათცამეტისა წლისასა წინა-დაეცჳთა, ეგრეთვე არაბთათჳს იტყჳს იოსიპპოს, ვითარმედ მეათცამეტესა წელსა წინა-დაიცუეთენ; რამეთუ თითოეული თჳსსა მამასა ჰბაძავს, ჰურიანი — ისაკს, ხოლო არაბნი — ისმაელს, რაჲთა ამით საცნაურ იყვნენ შვილ მათდა.
Acts 7:8
7. And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.8. And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat the twelve patriarchs.9. And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him,
Acts თავი 7