თარგმანი: სიმდიდრისაებრ სარწმუნოებისა მისისასა მყის აღივსო სულითა წმიდითა საჭურისი იგი, ხოლო ფილიპე ამისთჳს აღიტაცა, რამეთუ აიძულებდა მას მის თანა წარყოლად საჭურისი იგი, და მწუხარე იქმნებოდა, უკუეთუმცა არა მიყოლილ იყო. ამისთჳს ზოგად ფილიპესცა ნუგემინის-ეცა, რამეთუ მსგავსად ელიაჲსსა და ამბაკომისსა ღირს იქმნა აღტაცებასა, და კუალად საჭურისმანცა ცნა, ვითარმედ არა ლიტონთა რათმე კაცთაგანი იყო, რომელმან-იგი მას ნათელ-სცა, ამისთჳს სიხარულით ვიდოდა გზათა საღმრთოთა, რამეთუ თქუმულ არს მისთჳს, ვითარმედ ქადაგა ქრისტე არაბიას ევდემონისასა და პროვანის, დიდსა მას ჭალაკსა ჰინდოეთისა ზღჳსასა სადა-იგი იწამა და დაეფლა. ხოლო შენ იხილე, რამეთუ პირველად გჳჴმს, რაჲთა მორჩილებითა საღმრთოჲსა ბრძანებისაჲთა მკჳრცხლ დავშურეთ სრბასა შინა საღმრთოჲსა ქადაგებისასა და ესრეთღა ღირს ვიქმნნეთ აღტაცებად სულისა მიერ უმაღლესთა ხედვათა მიმართ, რამეთუ საქმე ხედვისა წინამძღუარ არს, ვითარ-ესე აწ ფილიპე სრულ ყო რაჲ საქმით სიტყუაჲ იგი, ანგელოზისა მიერ ბრძანებული, შრომით და სლვით უშრომელსა მიემთხჳა აღტაცებასა სულისა მიერ უფლისა, რამეთუ ანგელოზისა ხილვაჲ უზრქელესთაჲ-რე არს და...
Acts 8:39
38. And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.39. And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.40. But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
Acts თავი 8