თარგმანი: ესე არს გულისსიტყუაჲ, რომელი ძალ-სცემს კაცსა თავს-დებად ყოველთა განსაცდელთა შემთხუევასა, რაჟამს იწურთიდეს, თუ საწუთროთა ამათ წილ ჭირთა და შრომათა ვითარი ნაწილი მკჳდრობისა წმიდათაჲსაჲ განმზადებულ არს ჩუენთჳს, რომელსა ვერცა ერთი ვნებათაგანი ამის ჟამისათაჲ ენაცვალების, არათუმცა იგი თავადი ღირს გუყოფდა ჩუენ კეთილთა მათ ბუნებისა უზეშთაესთა სიმდიდრითა თჳსთა სახიერებათაჲთა, ხოლო ნათელ და სამკჳდრებელ წმიდათა უწოდიან უსრულესსა მას გამოცხადებითსა მეცნიერებასა მერმისა მის საუკუნოჲსასა. ესრეთ ყოველივე ნიჭი საუკუნეთა კეთილთაჲ ზეშთა-აღემატების საზომსა ჩუენისა უბადრუკებისასა, ვითარ ჴელმწიფებასა და მძლავრებასა შინა საეშმაკოჲსა მის ბნელისასა მყოფნი არა ხოლო გამომიჴსნნა, არამედ სასუფეველად საუკუნოდ მიმცვალნა, რამეთუ ნათელი იგი მერმე ზოგს-რე აქაცა მოგუფინა სარწმუნოებითა ქრისტესითა, არამედ აქაჲთ სასუფეველად მიმცვალებს, რომელსა ამისთჳს ეწოდების ძისა მისისა საყუარელისა, რამეთუ განჴორციელებითა მისითა მოგუემადლა ცხორებაჲ საუკუნოჲ.
Colossians 1:13
12. Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:13. Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son:14. In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:
Colossians თავი 1