მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Colossians 1:3

2. To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.3. We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,4. Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,
Colossians თავი 1
3. We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
თავი ა̂. მადლობაჲ კოლასელთაჲ საკუთრებისათჳს ღმრთისა სასოებითა.
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: მადლი თქუენდა და მშჳდობაჲ ღმრთისა მიერ მამისა ჩუენისა და უფლისა იესუ ქრისტესსა (1,3).:

თარგმანი: უძლურებისათჳს და სიჩჩოებისათჳს მსმენელთაჲსა, ყოველსავე შინა მამასა უპირატეს დასდებს, რაჲთა ცხად ყოს, ვითარმედ ძისაჲ ყოველივე — მამისაჲ არს, ვითარცა-იგი მამისაჲ — ძისაჲ არს, რამეთუ მამა მისსა არს ბუნებით, ხოლო ჩუენდა — მადლით და სახიერებით.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის