თარგმანი: ზემო კმა იყო არისტარხოჲს პატივად თანატყუეობაჲ, რამეთუ პავლეს თანა კრული წარყვანებულ იყო ჰრომით. ხოლო აწ მარკოზისთჳს ქებად კმა-იყოფს, ვითარ-იგი უსაკუთრეს არს, ძმისწულობასა ბარნაბაჲსსა, ვითარცა დიდსა რასმე პატივსა მთავრობისასა, რამეთუ დიდ იყო სახელი ბარნაბაჲსი გუნდსა შორის მოწაფეთასა, რამეთუ მოციქულსა მიეცა კოლასელთადა მცნებად, რაჲთა არა შეიწყნარონ მარკოზ, მგზავრ დატევებისა მისთჳს მისისა და ბარნაბაჲსისა, რაჟამს სულმოკლემან ჭირთათჳს და დევნულებათა დაუტევა მსახურებაჲ მათი, რომლისათჳს არა ხოლო კოლასელთა, არამედ ყოველთა ეკლესიათადა ემცნო არა-შეწყნარებაჲ მისი. ხოლო ვინაჲთგან უკუანაჲსკნელ შეინანა და ჯეროვნად ჰმსახურა საღმრთოსა ქადაგებასა, ამისთჳს აწ ამცნებს პატივით პყრობად მისსა, ოდესცა მივიდეს მათდა, რამეთუ ჯერეთ ეგულებოდა ოდენ, არამედ არა წარსრულ იყო. ხოლო ესე დიდი ყუედრებაჲ იყო ჰურიათაჲ, რამეთუ მათისა მის ესოდენისა სიმრავლისაგან ორნი ხოლო ესე — მარკოზ და იოსტოს იყვნეს თანამოქმედ მოციქულისა, ქადაგებასა შინა სასუფეველისასა, და ნუგეშინისმცემელ ჭირთა მათ, მისდა შემთხუეულთა ქრისტესთჳს.
Colossians 4:11
10. Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)11. And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.12. Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
Colossians თავი 4