მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Deuteronomy 16:16

15. Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.16. Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:17. Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.
Deuteronomy თავი 16
16. Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:

განმარტებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის

ჰომილია 1
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: Sasoeba.ge
რედ: Sasoeba.ge
4. თანატკივილი დაცემულთა და მოყვასის შეწევნა:

...კრებდინ და იუნჯებდინ, რაჲცა-იგი განემარჯოს“** (), თითქოს შვიდი დღისათვის რაიმე ხარკი მოეტანოს, გადაედოს და ამგვარად გასცეს მოწყალება, მცირეც იყოს თუ დიდიც. რადგან ამბობს: „არა ეჩვენო შენ პირსა უფლისასა ჴელცუდად“ (). ეს იუდეველთათვის ითქმოდა; რაოდენ უფრო მეტად ჩვენთვის? ამისათვის დგანან ღარიბნი კარების წინ, რათა არავინ შევიდეს ხელცარიელი, არამედ მოწყალებით შევიდეს.

შედიხარ, რომ შეწყალება მიიღო; ჯერ თავად შეიწყალე. ვინც შემდეგ მოდის, მეტი ევალება; რადგან როცა ჩვენ ვიწყებთ, მეორე უფრო მეტს დებს. ღმერთი შენს მოვალედ გახადე და მაშინ სთხოვე მას; ასესხე და მაშინ მოსთხოვე, რათა სარგებლით მიიღო; ღმერთს ეს სურს და არ გაურბის. თუ მოწყალებით სთხოვ, შენ მიმართ მადლიერია; თუ მოწყალებით მოსთხოვ, ასესხებ და სარგებელს იღებ. დიახ, გევედრები. შესმენილობა ხე...

სრულად ნახვა