მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Galatians 1:17

16. To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:17. Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.18. Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
Galatians თავი 1
17. Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
თავი ა̂. შემდგომად დაწყებისა ებისტოლისა თხრობაჲ ჰურიაობისაგან მოქცევისა თჳსისაჲ გამოცხადებით
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: არცა აღვედ იერუსალჱმდ მათდა, რომელნი-იგი იყვნეს უწინარეს ჩემსა მოციქულნი, არამედ მივედ არაბიად და კუალად მოვიქეც დამასკედ (1,17).:

თარგმანი: ესრეთ იტყჳს, ვითარმედ: "არა მოციქულთა მიერ წარვიგლინე იერუსალემით, მოწაფედ მოციქულთა, არამედ თჳთ მოძღურისა მის და წარმავლინებელისა მოციქულთაჲსა ხილვამან და ჩუენებამან მეცა მოციქულად წარმავლინა ქალაქთა არაბიას და დამასკოს. რამეთუ წინადაცუეთილებისათაგან გამომირჩია ქადაგი წინადაუცუეთელობისაჲ; რაჲთა არავინ თქუას, ვითარმედ: "თჳთ წინადაუცუეთელ იყო, რომელი ქადაგებდა დაჴსნასა მისსა, ვითარცა ვერ-შემძლებელი წინადაცუეთად", ამისთჳს, არა ვითარცა ძნელსა და საჴმარსა, არამედ ვითარცა ნამეტავსა და უჴმარსა დავჰჴსნიდ მას. ხოლო არაბიას წარსლვითა ამას ცხად-ჰყოფს, ვითარმედ არღა ხარებულ იყო მათდა, ამისთჳს უქმსა ქუეყანასა თჳთ იწყო მუშაკობად და სრბით თესვად თესლსა ღმრთისმსახურებისასა.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის