მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Galatians 4:23

22. For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.23. But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.24. Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
Galatians თავი 4
23. But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
თავი თ̂. ვითარმედ, რომელთა აზნაური იგი ცოლი აბრაჰამისი და ჭეშმარიტი ძე სახე-გუექმნნეს, არა ჯერ-არს დამონებაჲ შჯულისაჲ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: აბრაჰამს ორ ძე ესხნეს; ერთი მჴევლისაგან და ერთი აზნაურისაგან. არამედ მჴევლისაგანი იგი ჴორციულად შობილი იყო, ხოლო აზნაურისაგანი იგი — აღთქუმისაგან (4,22-23).:

თარგმანი: ვინაჲთგან დიდ იყო ჰურიათა შორის სახელი მამათმთავრისა აბრაჰამისი, კუალად მასვე შემოიღებს სახედ წიგნისაგან დაბადებისა, ვითარმცა ეტყოდა, ვითარმედ: გნებავს თუ, მე გიჩუენო, ვითარ ძუელსავე მას შინა წინა-მოესწავა განჴდაჲ ძუელისა მის შჯულისაჲ. ვინაჲცა აწ დამტევებელი მისი არს აღმასრულებელ, ხოლო არადამტევებელი - დამჴსნელ მისსა. რამეთუ აბრაჰამს ორ ძე ესხნეს, და ორთავე ძე ერქუა; ხოლო ერთი — მჴევლისაგან, და მეორე —აზნაურისაგან; ესე იგი არს, ორნივე შჯულნი ღმრთისანი არიან, არამედ ძუელი — მჴევ-ლისაგან არს და უნდო, ხოლო ახალი —აზნაურისაგან, და ესოდენ უმაღლეს მისსა, რაოდენ დედუფლისაგანნი - ხარჭისაგანისასა. ესე — ერთდიდება ახლისა ამის, და კუალად ესე — მეორე, რამეთუ მჴევლისაგანი იგი ჴორციელად შობილი იყო; რამეთუ აბრაჰამცა ჟამსა ოდენ იყო შვილიერებისასა, და აგარ არა ბერწ იყო, ამისთჳს არა საკჳრველ იყო წესისაებრ ბუნებისა შობილი იგი. ხოლო სარრა ბერწ იყო, და აბრაჰამ — გარდასრულ ჟამთა. ამისთჳს ზეშთაბუნებისა აღთქუმაჲ იგი ოდენ მოქმედებდა მათ შორის. და ამითცა სახითა ესოდენ უმაღლეს არს ახალი ძუელსა, რაოდენ ბუნებითსა — ზეშთაბუნებისაჲ.

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის