მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Galatians 4:30

29. But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.30. Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.31. So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
Galatians თავი 4
30. Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
თავი თ̂. ვითარმედ, რომელთა აზნაური იგი ცოლი აბრაჰამისი და ჭეშმარიტი ძე სახე-გუექმნნეს, არა ჯერ-არს დამონებაჲ შჯულისაჲ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: არამედ რასა იტყჳს წიგნი? — "განაძე მჴევალი ეგე და ძე მაგისი, რამეთუ არა დაიმკჳდროს შვილმან მჴევლისამან ძისა თანა აზნაურისაჲსა" (4,30).:

თარგმანი: რაჲთა რომელნი დევნულებისათჳს შეწუხდებოდინ, ამით ნუგეშინის-ეცეს, რამეთუ მდევარნი იგი განიჴადებიან, არა ხოლო მდევარობისათჳს, არამედ რაჲთა უმკჳდრო იქმნნენ და არა ენაწილნენ მამულსა, აღთქუმისაგანთა მათ თანა. აჰა ესერა თჳთ შჯულისა წიგნთაგან, სიტყჳთა დაბადებისაჲთა, ცხად ყო მოციქულმან, ვითარმედ მათ შინა წერილ არს განჴდაჲ მათივე, რომელ არს დაცხრომაჲ ძუელისაჲ და აღორძინებაჲ ახლისაჲ, რაჲთა გულისჴმა-გჳყოს, ვითარმედ შედგომილი ახლისაჲ და დამტევებელი ძუელისა შჯულისაჲ — ზოგად ორისავე აღმასრულებელ ქმნილ არს, ვითარ-იგი წინაუკუმო: ამისგან განვრდომილი მისგანცა განვრდომილ არს.

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის