მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Genesis 12:19

18. And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?19. Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.20. And Pharaoh commanded his men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.
Genesis თავი 12
19. Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
საუბარი 32. „და გამოუჩნდა უფალი აბრამს" (დაბ 12:7)
წმინდა იოანე ოქროპირი
რედ: Sasoeba.ge
7. ფარაონის მოქცევა და სარას ხელშეუხლებლობა (12:18-19):

ამის შემდეგ შეხედე, რა სიმშვიდით ელაპარაკება მეფე უცხოტომელს, ხელისუფალი — იმ უსახლკარო მწირს, რომელმაც ცოლის წართმევაც კი გაბედა. და კარგადაა ნათქვამი, რომ „განცადა ფარაოჲ და სახლი მისი სარრასთჳს, ცოლისა აბრაამისისა". სასჯელი ფარაონს შეაგნებინებს, რომ ეს მართლის ცოლი იყო, და მართლაც, თუმცა ის ფარაონის სახლში იყო შეყვანილი, მაგრამ მართლის ცოლად დარჩა. „და მოუწოდა, — ნათქვამია, — ფარაო აბრაამს და ჰრქუა მას: რაჲ ესე მიყავ მე" ()? შეხედე, რა სიტყვებს წარმოთქვამს მეფე: „რაჲ ესე მიყავ მე", — ამბობს. მე შენ დაგიშავე, მე — უცხოტომელმა, უცნობმა, შიმშილით აქ მოყვანილმა, შენ — მეფეს, ხელისუფალს, ეგვიპტის მმართველს? რა დაგიშავე? შენ წამმართვი ცოლი, როგორც უცხოტომელს, შენ შეურაცხმყავი, უპატივმცემლობა გამომიხატე, არარად ჩამაგდე; შენ მთლიანად ვნებას მიეცი და შენი სურვილის აღსრულება მოინდომე. მაშ, რა დაგიშავე? დიდი, ამბობს მეფე, და საშინელი ბოროტება დამიშავე. შეხედე, რა ცვლილება: მეფე უბრალო ადამიანს ეუბნება: „რაჲ ესე მიყავ მე?" შენ, ამბობს, ღმერთი ააღელვე ჩემს წინააღმდეგ, მისი რისხვის...

სრულად ნახვა

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის