მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Genesis 16:2

1. Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.2. And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.3. And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
Genesis თავი 16
2. And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
საუბარი 38. „ხოლო სარრაჲ, ცოლი აბრაამისი, არა უშობდა მას" (დაბ 16:1)
წმინდა იოანე ოქროპირი
რედ: Sasoeba.ge
1. მართლის სათნოება და ქორწინებულთა ერთსულოვნება (16:2):

დღევანდელი საკითხავი კვლავ იმავე მამამთავრის შესახებ საუბრისკენ გვიხმობს. ნუ გიკვირთ, თუ მისი ისტორიის თხრობას ამდენი დღის განმავლობაში ვაგრძელებთ და დღესაც ვერ შევძლებთ დავასრულოთ. მართლის სათნოებათა დიდი სიმრავლე და მისი სრულყოფილებათა სიდიადე ყველა ადამიანურ ენას აღემატება, რადგან ვისაც თავად ღმერთმა ზეგარდმო გვირგვინი დაადგა და ადიდა, მას ვინ შეძლებს ადამიანთაგან ღირსეულად შეაქოს? მაგრამ, თუმცა ჩვენი სიტყვა მისი ღირსების ბევრად ქვემოთ რჩება, ჩვენი ძალების ფარგლებში მისი ცხოვრების მოვლენებს გადმოვცემთ და გვსურს, რომ მისი სათნოების მიბაძვისადმი მოშურნეობა აღგეძრათ თქვენშიც. მართლაც, ამ კაცის სიბრძნე საკმაოზე მეტია, რომ ყველა ადამიანი დაარიგოს და სათნოების გზაზე მოიზიდოს ყველა, ვინც ყურადღებიანი იქნება. მაშ, გთხოვთ, ყურადღებით მოისმინეთ ჩვენი საუბარი, რათა დღევანდელი საკითხავიდანაც შეიცნოთ მართლის სიბრძნისმოყვარეობა: აქედან შეუძლიათ ისწავლონ მამაკაცებსაც და ქალებსაც — როგორ იცხოვრონ სრული ერთსულოვნებითა და შეინარჩუნონ ქორწინების კავშირი მოუშლელად, — რათა არც ქმარი აღუდგეს ცოლს, არამედ გამოუჩინოს, როგორც უსუსურ ჭურჭელს, ყველანაირ...

სრულად ნახვა

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის