მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Genesis 16:6

5. And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.6. But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.7. And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
Genesis თავი 16
6. But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
საუბარი 38. „ხოლო სარრაჲ, ცოლი აბრაამისი, არა უშობდა მას" (დაბ 16:1)
წმინდა იოანე ოქროპირი
რედ: Sasoeba.ge
5. ანგელოზის გამოცხადება აგარისადმი (16:6–9):

აი ჭეშმარიტი ქორწინებული კავშირი, აი ნამდვილი ქმარი, რომელიც ცოლის სიტყვებს დიდ ყურადღებას არ აქცევს, არამედ სქესის სისუსტისადმი შემწყნარებლობას იჩენს და მხოლოდ ერთს ფიქრობს — ყველა მიზეზს მოსპოს სიმწარისა და სახლში ღრმა მშვიდობასა და თანხმობას დაამყაროს. ეს ისმინონ მამაკაცებმა და მიბაძონ მართლის სიმშვიდეს, ასევე პატივი და მოწიწება მიაგონ თავიანთ ცოლებს და იფარონ ისინი, როგორც უსუსური ჭურჭელი, რათა ამით ერთსულოვნების კავშირს განამტკიცონ. მართლაც, ჭეშმარიტი სიმდიდრე და ყველაზე დიდი ბედნიერება იმაშია, როცა ქმარი და ცოლი ერთმანეთთან არ აქვთ უთანხმოება, არამედ შეერთებულნი არიან, როგორც ერთი ხორცი, რადგან „ამისთჳს დაუტეოს კაცმან მამაჲ თვისი და დედა თვისი და შეეყოს ცოლსა თვისსა" (). ასეთი ცოლ-ქმარი, სიღარიბეშიც რომ ცხოვრობდეს და უცნობი იყოს, ყველაზე ბედნიერი შეიძლება იყოს, რადგან ჭეშმარიტ ბედნიერებას ეზიარებიან და მუდმივ სიმშვიდეში ცხოვრობენ. ხოლო ისინი, ვინც ასეთი თანხმობით ვერ სარგებლობენ, არამედ ეჭვიანობით იტანჯებიან და მშვიდობის სიკეთეს კარგავენ, — ისინი, თუნდაც დიდი სიმდიდრით იყვნენ...

სრულად ნახვა

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის