მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Genesis 19:30

29. And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.30. And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.31. And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
Genesis თავი 19
30. And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
საუბარი 44. „ხოლო აღიმსთო აბრაჰამ განთიად" (დაბ 19:27)
წმინდა იოანე ოქროპირი
რედ: Sasoeba.ge
4. ლოტის ქალიშვილთა განზრახვა (19:30–33):

მთელი ეს თხრობა იმისთვის მიგვაჩნდა საჭიროდ გადმოგეცათ, რათა იცოდეთ, რომ სასურველს არა იმდენად სხვათა შუამდგომლობით ვაღწევთ, რამდენადაც თავად ჩვენით, ოღონდ მოშურნეობითა და გამძაფრებული ყურადღებით მივეახლოთ. აი, ამ ქალს მოწაფეებიც ჰყავდა შუამდგომლებად და მაინც ვერანაირ წარმატებას ვერ მიაღწია, ვიდრე თავად, თავისი მოთმინებით, უფლის კაცთმოყვარეობა არ მოიზიდა. ასევე ცნობილი იგავი მეგობრის შესახებ, რომელიც არადროულად, ღამით მოვიდა და სამი პური ითხოვა, იმავეს ასწავლის. იქ ნათქვამია: „დაღაცათუ არა ეძლოს მას აღდგომად და მიცემად, რამეთუ არს იგი მეგობარ მისა, წყინებისა მისთჳს მისისა აღდგეს და მისცეს, რაოდენი უჴმდეს მას" (). მაშ, ჩვენი უფლის გამოუთქმელი კაცთმოყვარეობის მცოდნენი, მივმართოთ მას, გამოვავლინოთ და თითქოს საკუთარი თვალწინ წარმოვიდგინოთ თითოეული ჩვენი შეცოდება ცალ-ცალკე, ამასთანავე, წარსულ ცოდვათა მიტევებაც ვითხოვოთ, რათა, ამიერიდან უფრო დიდი მოშურნეობით, კეთილ საქმეებში მეტი ყურადღებით, მის უფრო დიდ კეთილგანწყობას ვეღირსოთ. შემდეგ, თუ გნებავთ, მივუბრუნდეთ დღევანდელი საკითხავის...

სრულად ნახვა

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის