მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Genesis 26:30

29. That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.30. And he made them a feast, and they did eat and drink.31. And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
Genesis თავი 26
30. And he made them a feast, and they did eat and drink.
საუბარი 52. „სთესა ისაკ მას წელსა" (დაბ 26:12)
წმინდა იოანე ოქროპირი
რედ: Sasoeba.ge
4. სიმშვიდის ძალა და აბიმელექთან აღთქმა (26:30-33):

შეხედე, რა დიდია სიმშვიდის ძალა და რა დიდია სათნოების სიძლიერე! ისინი, ვინც ადრე განდევნეს, ახლა მოდიან უცხოტომელთან, უმამულოთან, მწირთან, და არა მხოლოდ მისდამი წინანდელ საქციელში ბოდიშს იხდიან, თავიანთი შეცოდებების მიტევებას ითხოვენ, არამედ მართალს ადიდებენ, მათ მოცულ შიშს ამჟღავნებენ, საკუთარ უძლურებას აღიარებენ და მართლის დიდ ძლიერებას შეიცნობენ. და რა შეიძლება იყოს იმაზე ძლიერი, ვისაც ღმერთი ახლავს? „ხილვით ვიხილეთ, უფალი", — ამბობენ, — „რამეთუ შენ თანა არს". საიდან იცით ეს? ასე, ამბობენ ისინი, თავად მოვლენებმა გვასწავლეს. ვნახეთ, რომ შენ, განდევნილი, მდევნელებზე უძლიერესი გახდი, შეურაცხყოფილმა შემაწუხებლებს სძლიე; თავად მოვლენათა სვლიდან გავიგეთ, რომ ზეციური დიდი შეწევნით სარგებლობ. ღვთის განგების საქმე იყო ის, რომ მათი გონება მართლისადმი განცვიფრებით განმსჭვალულიყო და ასეთი შემეცნება ჩაენერგოთ. ჩვენ შევიცანით, ამბობენ ისინი, „უფალი, რამეთუ შენ თანა არს: იყავნ უკუე ფიცი შორის ჩუენსა".

შეხედე, როგორ საკუთარი სინდისის კარნახით ჩქარობენ თავად თავიანთი თავის მხილებას, მაშინ, როცა არავინ სხვა აიძულებს და არ უხსნის...

სრულად ნახვა

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის