მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Isaiah 3:24

23. The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.24. And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.25. Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
Isaiah თავი 3
24. And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

განმარტებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის

ჰომილია 8
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: Sasoeba.ge
რედ: Sasoeba.ge
2.:

...ელგვარ ოქროზე მეტად ძალუძთ მაყურებელთა დაპყრობა? შევშინდეთ, საყვარელნო, რომ ჩვენც არ მოვისმინოთ ის, რასაც წინასწარმეტყველი ებრაელ ქალებს ეუბნებოდა, გარეგანი სამკაულით დაკავებულებს: „ნაცვლად სარტყლისა საბელი მოირტყა და ნაცვლად თავისსამკაულისა ოქროანისა სიმტიერე გაქუნდეს“ (). ამრიგად, ესენი ოქროებზე უფრო მიმზიდველია, რადგან ბევრი სხვა რამეც სწორედ ამისთვის არის საგანგებოდ მოგონილი: რომ თვალს მოხვდეს და მაყურებლები ტყვედ წაიყვანოს. ეს ცოდვა მცირე არ არის, არამედ მეტად დიდია: საკმარისია, რომ ღმერთი განარისხოს და ქალწულების მთელი შრომა დააზიანოს.

3.

სიძედ ქრისტე გყავს; რად იზიდავ კაცთაგან საყვარლებს? მაშინ მრუშობისთვის განგსჯის. რატომ არ იმკობ იმ სამკაულით, რომელიც მას სათნოა და მისთვის საყვარელია: კრძალულებით, უმანკოებით, წესიერებითა და უმანკო შესამოსლით? ხოლო ეს რაღაც მეძავური და სამარცხვინოა. ვეღარ განვასხვავებთ მეძავებსა და ქალწულებს....

სრულად ნახვა