მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Isaiah 49:8

7. Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.8. Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;9. That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.
Isaiah თავი 49
8. Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;

განმარტებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის

თავი ზ̂. წესისა მისთჳს ღმრთისმოყუარებისა და ძმათმოყუარებისა ქრისტეს მიერ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რამეთუ იტყჳს: ჟამსა შეწყნარებისასა ვისმინე შენი და დღესა ცხორებისასა შევეწიე შენ. აჰა ესერა აწ არს ჟამი იგი შეწყნარებისაჲ; აჰა ესერა აწ არს დღე იგი ცხორებისაჲ (6,2).:

...ამეთუ ესე არს დღე, ვიდრეღა ვიყვნეთ ჴორცთა ამათ შინა, რომელსა შინა დაღაცათუ ბევრეულნი ცოდვანი აქუნდენ, უკუეთუ ოდენ მოიქცეს, შეიწყნარებს მონანულსა და ისმენს ვედრებით თხოვასა ცოდვათა შენდობისასა; და პირველ თხოვისა აღუთქუამს მიცემასა სათხოელისასა. ამისთჳს, ვითარცა გარდასრულისათჳს იტყჳს, ვითარმედ: "ვისმინე და შეგეწიე" (). ხოლო მერმესა მას სამშჯავროსა არღარა იქმნების მიტევებაჲ აქავე შეუნანებელთა ცოდვათაჲ, არამედ საქმეთაებრ მიეგების თითოეულსა.

მოციქულისაჲ: ნურას ვინ ნურარაჲთ ნუცა ერთსა დაბრკოლებასა ვის სცემთ, რაჲთა არა იგმოს მსახურებაჲ ეგე თქუენი (6,3).

თარგმანი: ესრეთვე ჰნებავს მოციქულსა მოწაფეთაჲცა, რაჲთა, ვითარ-იგი თჳთ ყოვლით კერძო განაკრძალებს ცხორებასა თჳსსა და არავის წინააღმდგომთაგანსა უტევებს გინა ადგილ-სცემს, რაჲთა გმობითა ქადაგისაჲთა დააკნინონ ქადაგებაჲცა იგი მისი; ამისთჳსცა არა ხოლო საქმისა, არამედ არცაღა გულისსიტყჳსა იჭუსა დაუტევებს ვის თანა თავისა თჳსისათჳს. ეგრეთვე მოწაფენიცა სარწმუნოებისა ჭეშმარიტისანი მოღუაწე იყვნენ მოგებად ცხორებისა პატიოსნისა და ყოვლისაგან ბიწისა განშორებულისა, რაჲთა არა ბოროტებითა საქმეთა თჳსთაჲთა ადგილ-სცენ წინააღმდგომთა გმობად სარწმუნოებისა ვითარცა თქუმულ არს: "ნაყოფთა მათთაგან იცნნეთ იგინი" (...

სრულად ნახვა