თარგმანი: შჯულად აზნაურებისა უწოდს თუალ-უხუაობასა საუკუნოჲსა საშჯელისასა, რომელსა ჴელმწიფებაჲ აქუს აზნაურებით და თავისუფლებით შჯად. ამისთჳს უწყალოდ შჯის მათ, რომელთა არა აქავე შეიწყალნენ თავნი თჳსნი მოქცევითა და სინანულითა, არამედ შეჰკადრონ ღმრთისა სულგრძელებასა და მოუქცეველ იქმნნენ ცოდვისაგან.
James 2:13
12. So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.13. For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.14. What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
James თავი 2