თარგმანი: ვითარცა მეცნიერთა მიმართ მისწერს და მოაჴსენებს პირველად ამას, ვითარმედ არა სიტყჳსაებრ მწვალებელთაჲსა სხუაჲ და სხუაჲ არს, არამედ იგივე და ერთი ღმერთი არს ძუელისა და ახლისა შჯულისა მომცემელი, და კუალად ამას, რაჲთა ძუელთა სახეთაგან განვისწავლეთ და არა ვმაღლოოდით, ვითარმცა შემდგომად ქრისტეს სარწმუნეობად მოსლვისა არღარა შესაძლებელი იყო წარწყმედაჲ ჩუენი, ხოლო სახედ მოგუცემს ერსა ისრაელთასა, რომელნი-იგი, რაჟამს შეუვრდებოდეს ღმერთსა, იჴსნნა ეგჳპტით მონებისაგან ფარაოჲსსა, და რაჟამს განარისხეს უდაბნოს ზედა, დაყარა ძუალები ურჩთა მათ და ურწმუნო-ქმნულთაჲ. ეგრეთვე ჩუენ, ვითარ-იგი ვცხონდებით სარწმუნოებითა, ეგრეთვე კუალად წარვწყმდებით, რომელსაცა ჟამსა მოუქცეველად ურწმუნო ვიქმნნეთ..
Jude 1:5
4. For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.5. I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.6. And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
Jude თავი 1