მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Matthew 12:28

27. And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.28. But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.29. Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
Matthew თავი 12
28. But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.
თარგმანებაჲ მათეს სახარებისაჲ თავი მა
წმინდა იოანე ოქროპირი
ს ა ხ ა რ ე ბ ა ჲ: „უკუეთუ მე სულითა ღმრთისაჲთა განვასხამ ეშმაკთა, მო-სამე-იწია თქუენ ზედა სასუფეველი ღმრთისაჲ“ (12,28).:

თ ა რ გ მ ა ნ ი: სასუფეველად ღმრთისა მოსლვასა თჳსსა სახელ-სდვა. ვინაჲთგან ჴმისა მიერ წინაწარმეტყუელთაჲსა დიდ იყო მოლოდებაჲ ქრისტეს მოსლვისაჲ, ამისთჳს ეტყჳს: ვინაჲთგან ესერა მტკიცე არს, რაოდენცა თქუენ ჰგმობთ, ვითარმედ სულითა ღმრთისაჲთა განვასხამ ეშმაკთა, რამეთუ ღმერთი ვარ ჭეშმარიტი, საცნაურ არს, ვითარმედ მე ვარ ქრისტე, და მოწევნულ არს სადმე ქადაგებაჲ იგი სასუფეველისაჲ ჩემ მიერ. ხოლო თქუენ, უბადრუკნო, არა შეიწყნარებთ ქადაგებასა ამას, არამედ ჰყვენით თავნი თჳსნი ღირს ჯოჯოხეთისა. ჯერ-იყო თქუენდა სიხარული, რამეთუ მოიწია თქუენ ზედა ესოდენი ესე კეთილი, და მოვიდა ჟამი წარმატებისა თქუენისაჲ, რომელსა პირველითგან ჴმობდეს წინაჲსწარმეტყუელნი; გარნა თქუენ არა ხოლო თუ შეწყნარებაჲ სასუფეველისაჲ არა ინებეთ, არამედ ყოვლით კერძო მბრძოლ და წინააღმდგომ იქმნენით.

ხოლო რომელ-ესე მათე იტყჳს, თუ: „სულითა ღმრთისაჲთა“, ლუკა თქუა: „თითითა ღმრთისაჲთა“, რაჲთა ყოვლით კერძო გამოაჩინოს, ვი-თარმედ განსხმაჲ ეშმაკთაჲ დიდ არს და საღმრთოჲსა ჴელმწიფებისა საქმე; ვითარმცა ეტყოდა, ვითარმედ: ამით ყოვლითა ცნათ, უგულისჴმონო,...

სრულად ნახვა
მათეს სახარების განმარტება - თავი XII
ნეტარი თეოფილაქტე ბულგარელი
მთ: გვანცა კოპლატაძე
12:22-30 — ბელზებულის ცილისწამება:

22-23. მაშინ მოჰგუარეს მას ეშმაკეული ბრმაჲ და ყრუჲ, და განკურნა იგი, ვითარმედ ყრუჲ და ბრმაჲ ხედვიდა და იტყოდა. და განუკჳრდებოდა ერსა მას და იტყოდეს: ნუუკუე ესე არს ძე დავითისი? - დემონმა გზა რწმენისაკენ - თვალები, სმენა და ენა გადაუკეტა, მაგრამ იგი იესომ განკურნა და ხალხისაგან დავითის ძედ იწოდა, რადგანაც ქრისტეს დავითის თესლისაგან მოელოდნენ. ახლაც, უკეთუ ვინმეს იხილავ, ვინც სიკეთეს ვერც თვითონ იაზრებს და არც სხვის სიტყვებს იწყნარებს, იგი ბრმად და ყრუდ ჩათვალე; შეეხება რა მის გულს, დაე იგი ღმერთმა განკურნოს.

24. ხოლო ფარისეველთა მათ ვითარცა ესმა ესე, იტყოდეს: ესე არა განასხამს ეშმაკთა, გარნა ბელზებულითა, მთავრითა მით ეშმაკთაჲთა. - თუმცა უფალი მათ განშორდა, მაგრამ ესენი, შორიდან ესმოდათ რა მისთა საქმეთა შესახებ, ცილს სწამებენ სწორედ მაშინ, როცა იგი ადამიანებისათვის ქველმოქმედებს. ამგვარად, ფარისეველნი მისი მტრები, ვითარცა ეშმაკი, ბუნებით იყვნენ.

25-26. იცოდნა იესუ ზრახვანი იგი გულისა მათისანი და ჰრქუა მათ: ყოველი მეუფებაჲ, რომელი განევლთის თავსა თჳსსა, მოოჴრდის; და ყოველი ქალაქი გინა სახლი, რომელი განევლთის თავსა თჳსსა, ვერ...

სრულად ნახვა

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის