თ ა რ გ მ ა ნ ი: ვინაჲთგან მათ ისწრაფეს გამოჩინებად მოწაფეთა გარდამავალად შჯულისა, ამხილებს უფალი, ვითარმედ თქუენ ხართო და მღდელთმოძღუარნი თქუენნი გარდამავალ და შეურაცხმყოფელ შჯულისა, ხოლო მოწაფენი ჩემნი უბრალო არიან; რამეთუ არა შჯული არს მოძ-ღურებაჲ თქუენი, არამედ ცუდისმეტყუელება. ხოლო გნებავს თუ ხილვად, ვინ არს გარდამავალ შჯულისა, თავნი თქუენნი იხილენით, ვითართა მოძ-ღურებათა ჰმოძღურით. ხოლო სიტყუაჲ ესე, რომელსა იტყჳს, ესევითარი არს: უმოძღურიდეს უღირსნი იგი მღდელნი და ფარისეველნი ჭაბუკთა მიზეზითა ღმრთისმსახურებისაჲთა შეურაცხ-ყოფად მამა-დედათა ესევითარითა სახითა: უკუეთუმცა ვინ მშობელთაგანმან ჰრქუა ძესა თჳსსა: მომეც ცხოვარი ეგე, რომელ გაქუს, ანუ ზუარაკი, ანუ სხუაჲ რაჲმე ესევითარი, მიუგის ძემან მან და ჰრქჳს: ძღუნად ღმრთისა განმიწესებიეს ეგე, რომელი შენ აწ გნებავს სარგებელად შენდა მიღებად ჩემგან და დაყენებად შესაწირავსა მას ღმრთისასა, არამედ ესე არა ჴელ-გეწიფების აღებად. და ამის გამო ორი ბოროტი იქმნის: არცა ღმრთისა შეწირიან და მშობელთა თჳსთა არა მისციან მიზეზითა მით ძღუნისა და შესაწირავისაჲთა, შეურაცხყვნიან მშობელნი მიზეზითა...
Matthew 15:5
4. For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.5. But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;6. And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
Matthew თავი 15